Lai arī daudzi salinieki runā angliski, dažas vietējās valodas frāzes Kiprā var aiziet tālu. Oficiālā valoda ir mūsdienu grieķu valoda, tomēr vietējiem iedzīvotājiem ir smags kipriešu dialekts, par kuru runā katru dienu. Šis dialekts ir seno grieķu un mūsdienu grieķu apvienojums, kas satur arī vārdus no latīņu un turku valodas. Lai nokļūtu, apskatiet mūsu 21 būtisko frāzi, kas jums būs nepieciešami, atrodoties tur.
Sveicieni un pirmās nepieciešamības lietas
Ya sas (Γεία σας) vai Ya sou (Γεία Σου)
Nozīme: Sveiki
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/cyprus/0/21-essential-phrases-youquotll-need-cyprus.jpg)
Abas frāzes nozīmē “sveiki”. Pirmo izmanto, uzrunājot daudzus cilvēkus, kad viņi ir pieklājīgi vai runā ar kādu daudzskaitlī. “Ya sou” ir neformālāks, un to parasti izmanto draugu starpā.
Kalimera (Καλημέρα)
Nozīme: labrīt
Šis ir viens no pazīstamākajiem grieķu vārdiem, ko parasti Kiprā lieto līdz pusdienlaikam. Burtiski tas nozīmē “laba diena”, lai arī tiek teikts no rīta, vēlot citiem jauku dienu.
Kalinichta (Καληνύχτα)
Nozīme: ar labu nakti
Tas tiek izmantots pirms gulētiešanas vai atstājot vietu naktī. To bieži dzird arī tie, kas gatavojas doties prom - sakot, ka “Tha sas kalinichtiso” tulkojumā nozīmē “Es gribēšu novēlēt jums labu nakti”, norādot uz aiziešanu.
Ne (Ναί) / Ohi (Όχι)
Nozīme: jā / nē
Divi svarīgi vārdi, kas ceļotājam būs nepieciešami katru dienu. Kipras dialektam ir ieradums saīsināt vārdus, un “ohi” gadījums neatšķiras, jo Kipras iedzīvotāji to izrunā kā “oi”.
Efharisto (Eυ χαριστώ)
Nozīme: Paldies
Visi zina, ka pieklājība iet tālu, it īpaši, ja apmeklētāji mēģina to izteikt vietējā valodā. Šis vārds varētu būt grūts tiem, kuri nav pieraduši pie šādām skaņām, tomēr pūles tiks novērtētas.
Parakalo (Παρακαλώ)
Nozīme: Lūdzu / Jūs esat laipni gaidīti
Šim vienkāršam vārdam ir divkārša nozīme un tas tiek saprasts atkarībā no konteksta. Ja kāds pateicas jums, jūs atbildējat ar “parakalo”, kas nozīmē “esat laipni gaidīts”. Ja vēlaties jautāt kaut ko, piemēram, “Vai es varu izbaudīt Kipras kafiju?”, Jūs sakāt “Mboro na eho ena kafe, parakalo?”.
Norādījumi
Nejauši braucieni ar draugiem ir viena no priekšrocībām, ko dod automašīna, kuru Kipras iedzīvotāji vēlas nodoties © Olesya Kuznetsova / Shutterstock
Pou ine to
? (Που είναι το
?)
Nozīme: kur ir
.?
Būtiski, ja lūdzat norādes, it īpaši, ja izpētāt pilsētas vecpilsētu, kur, iespējams, daži vecāka gadagājuma cilvēki nerunās labi angļu valodā. Izmantojiet šo īso frāzi un pievienojiet vietu, kur vēlaties doties, lai pabeigtu jautājumu.
Aristera (Αριστερά) / Dexia (Δεξιά)
Nozīme: pa kreisi / pa labi
Tas noderēs, saņemot norādes, kā arī tad, kad jūs taksistam norādāt, kurp doties.
Restorānā / bārā
Izmēģināt Kipras vietējo virtuvi krodziņā ir kaut kas, kas jums jāpiedzīvo © Vladimirs Žogs / Shutterstock
Pinao (Πεινάω)
Nozīme: es esmu izsalcis
Pēc salas brīnumu izpētes, iespējams, vēlēsities ļauties gardām kipriešu virtuves ēdieniem. Ja vēlaties viesmīļiem paziņot, ka mirstat nogaršot ēdienus, izmēģiniet šo frāzi. Un, ja jūs patiešām esat izsalcis, beigās pievienojiet “poli”, kas nozīmē “es esmu ļoti izsalcis”.
Ton logariasmo parakalo (Τον λογαριασμό παρακαλώ)
Nozīme: rēķinu, lūdzu
'Logariasmos' ir grūts vārds daudziem, bet tomēr mēģiniet to izmēģināt. Ņemiet vērā, ka rēķiniem Kiprā netiek iekasēta apkalpošanas maksa, tāpēc parasti ir ieteicams atstāt dzeramnaudu.
Mporo na eho ligo nero (Μπορώ να έχω λίγο νερό?)
Nozīme: vai es varu dzert ūdeni?
Ceļojumu laikā palieciet hidratēts. Mēnešos no maija līdz septembrim novērojama ļoti augsta, mitra temperatūra, tāpēc ir svarīgi patērēt daudz ūdens. Paņemiet pudeli no kioska, kas atrodams uz katra stūra, vai no restorāna vai krodziņa.
Tirgū
Ielu tirgus Omodosā, pārdodot tradicionālās Kipras mežģīnes © eFesenko / Shutterstock
Posa ine? (Πόσα είναι?)
Nozīme: cik tas maksā?
Par cenu noteikšanu var jautāt dažādos veidos, atkarībā no tā, vai priekšmeti seko vīrišķīgai vai sievišķīgai beigām grieķu valodas gramatikā. Bet tas var kļūt diezgan sarežģīti, tāpēc pieturieties pie šīs vienkāršās frāzes, un ziņojums būs skaidrs.
Ine akrivo (Είναι ακριβό)
Nozīme: tas ir dārgi
Ja kaut kas šķiet dārgs, varat ķerties pie labākas cenas. Biežāk tas notiek brīvdabas tirgos un ielu pārdevējos, tomēr tirdzniecības iestādes, visticamāk, nepieņems darījumu.
Ine fthino (Eίναι φθηνό)
Nozīme: Tas ir lēts
Iepērkoties vietējos tirgos un vintage veikalos, jūs varat atrast īstus dārgakmeņus par zemām cenām. Izsaki savu entuziasmu ar šo vienkāršo teikumu.
Cipari
Ena (ένα) - viena
Dio (δύο) - divi
Trija (τρία) - trīs
Tessera (τέσσερα) - četrinieks
Pende (πέντε) - pieci
Exi (έξι) - seši
Efta (εφτά) - septiņi
Okto (οκτώ) - astoņi
Enija (Latvija) - deviņi
Deka (δέκα) - desmit
Sadraudzēties
Ouzo ir grieķu sausa anīsa aromāts ar aperitīvu, kas sajaukts ar ūdeni © Nadir Keklik / Shutterstock
Pa mani yia kafe? (Πάμε για καφέ?)
Nozīme: vai mēs ejam kafiju?
Kafijas kultūra Kiprā ir ļoti liela, un tas ir dzēriens, ko patērē karstu vai aukstu visās diennakts stundās. Cilvēki satiksies, lai nobaudītu kafiju, vai spēlējot tradicionālo tavli spēli.
Man lene
(Με λένε)
Nozīme: Mans vārds ir
Ir svarīgi zināt, kā sevi iepazīstināt, satiekoties ar cilvēkiem, tāpēc vispirms sakiet “sveiki” (skat. Iepriekš), un jums ir pilns teikums: “Ya su, me lene
”
Pos sevi? (Πως είσαι?)
Nozīme: kā tev iet?
To faktiski var jautāt divējādi - vai nu ar frāzi, kas parādīta iepriekš, vai uzdodot jautājumu “Ti kanis?” kas burtiski nozīmē “Ko jūs darāt?”, lai gan tas tiek izmantots kā alternatīva, sakot “Kā tev klājas?”.