'La Bastarda', autore Trifonia Melibea Obono, rets skats uz Ekvatoriālo Gvineju

'La Bastarda', autore Trifonia Melibea Obono, rets skats uz Ekvatoriālo Gvineju
'La Bastarda', autore Trifonia Melibea Obono, rets skats uz Ekvatoriālo Gvineju
Anonim

La Bastarda ir pirmā grāmata, kuru sarakstījusi sieviete no Ekvatoriālās Gvinejas un kas tulkota angļu valodā. Tas vien ir vērā ņemams sasniegums Trifonijai Melibea Obono, taču tas ir salīdzinoši salīdzinājumā ar pašu darbu.

La Bastarda centrā ir stāsts par vecuma sasniegšanu, kas pēta spriedzi starp cilvēka dabiskajām tieksmēm, kultūras ietekmēm un izvēlēm, kas veido ceļojumu. Galvenais varonis Okomo ir jauna bāreņu meitene, kuru audzina stingri vecvecāki, lai tā būtu vērtīgs viņas kopienas Fang loceklis. Viņa ilgojas satikt vīrieti, kurš viņu paņēma, bet nekad nebija apprecējies ar māti.

Image

'La Bastarda', Trifonia Melibea Obono, ar Feministu preses atbalstu

Image

Okomo atrodas arī sevis atklāšanas ceļojumā. Viņa meklē savu vietu sabiedrībā. Viņa atrod piederības sajūtu mīļajai Dinai un vēl divām jaunām sievietēm, kuras izveido “Neatlaidības klubu” - sirsnīgu vārdu savam polamorālajam savienojumam, kurā grupa ir tikai seksuāla savā starpā ar visām četrām klātesošajām.

Okomo ir ciešas attiecības ar savu tēvoci Marcelo un viņš ir novērojis, kā sabiedrība viņu uztver kā izstumtu par viņa nespēju dzīvot atbilstoši Fangas vīrišķībai. Viņš noraida jebkādu laulības kārtību. Kad viņš atsakās gulēt ar mirušā brāļa atraitni, kā tas būtu Fanga paražās, viņš tiek novirzīts uz pilsētas malām, līdz viņa mājas tiek nodedzinātas. Pēc tam viņš izvēlas pārcelties vēl dziļāk džungļos, prom no briesmām, ko viņam rada viņa kopiena. Šī dinamika, vērojot tēvoča ostrazmu, kļūst par izšķirīgu nozīmi Okomo izpratnei par savu kultūru un sevi.

"Es nesapratu, ko nozīmē būt vīrietim, " viņa saka. “Ja agrāk es domāju, ka pietiek ar ģenitāliju karāšanos starp kājām, tagad es nebiju tik pārliecināta. Tā kā tēvoča Marčello bija tādi, bet ciematā neviens viņu neuzskatīja par cilvēku. ”

Rietumos viņas tēvoča Marcelo identitāti dēvē par geju, jo viņš atsakās gulēt ar sievietēm, bet Fana vidū viņš tika apzīmēts kā “vīrietis-sieviete”. Šī valoda ir svarīga, jo stāsta spriedze ir tik cieši saistīta ar identitātes meklēšanu. Rakstzīmes meklē, lai uzlīmētu viņu apstākļus, ja viņu dzimtajā fanu valodā nav vārdu.

Kad Okomo iemīlas draudzenē Dinā, viņa jautā tēvocim un viņa partnerim Jesusīnam:

“Un kā Fana tradīcija mūs definē? Ja vīrieti, kurš ir kopā ar citu vīrieti, sauc par vīrieti-sievieti, tad ko sauc par sievietēm, kuras rīkojas tāpat? ”

“Par to nav ne vārda. Tas ir tāpat kā tu neesi, ”mans tēvocis strupi sacīja. [

] "Jums ir tik daudz jautājumu, es atbildēšu uz tiem, kurus es varu." Viņš turēja Jēzina roku. Man to bija dīvaini redzēt, un viņi abi pamanīja.

"Vai jūs domājat, ka ir neparasti, ka jūs un Dina esat kopā?"

Jā, bet ciematā viņi saka, ka normāls vīrietis neatsakās no mīlestības pret sievieti. Tāpēc viņi tevi sauc par vīrieti-sievieti. Mums pat vārda nav. ”

"Bet vai nav tik sliktāk?" Jēzins teica. “Ja jums nav vārda, jūs esat neredzams, un, ja esat neredzams, jūs nevarat pieprasīt nekādas tiesības. Turklāt aizvainojošā etiķete vīrietis-sieviete nozīmē nicinājumu pret sievietēm. Tas viņus reducē uz pasīviem seksuāliem objektiem, kas nekad nedarbojas pēc viņu vēlmēm. Padomā par to. No tā, ko es redzu, tu neesi muļķis. ”

LGBT tiesību aktīvistus Āfrikā nomoka apsūdzības par “neāfrikāņu”. Homoseksualitātes pieņemšana tiek apzīmēta kā Eiropas un Amerikas ideāls, kas ir pretstatā tradicionālajām Āfrikas vērtībām. Bet La Bastarda piedāvā pretjaunu. Drošības meklējumos Okomo un viņas draugi dodas nevis uz pilsētu, kā tas ir bieži izplatīts rietumu LGBT stāstījumos par vecuma sasniegšanu, bet tā vietā viņi dodas uz džungļiem. Āfrikas ainava piedāvā sevi kā patvērumu.

Kamēr Ekvatoriālā Gvinejā nav likumu par homoseksualitāti, pret LGBT cilvēkiem ir izteikta sociālā stigma. Nav retums, kad policisti arestē gejus un publisko viņu nopratināšanas video, pat ja viņi nav pārkāpuši nevienu likumu.

Obono paveic izcilu darbu, lasītāju koncentrējot Okomo pasaulē. Fang kultūrā ir praktizēta poligāmija, un paša Okomo vectēvam ir divas sievas. Naidīgums starp viņas vectēva divām sievām izceļ Okomo skatījumu uz šāda veida attiecību dinamiku. Viņa novēro, kā viņas vectēvs izturas pret abām sievietēm savstarpējās attiecībās. Turpretī klubs The Indecency nodrošina daudzpusīgāku saikni, izmantojot poliamoriju. Šīs sievietes izveido sev tīklu, kas palīdz piedāvāt iespējamo drošību, virzoties cīņās ar ģimeni, kultūru un spēkiem, kas draud viņus izjaukt.

La Bastarda galu galā ir pacilājoša grāmata. Okomo un viņas tuvinieki aktīvi veido nepieciešamo kopienu. Obono pārvalda divkāršo uzdevumu - izglītot lasītāju par savu Ekvatoriālo Gvineju un izkratīt visu, ko jūs varētu būt domājis par dzīvi tur dzīvojošajiem.

Iecienīta 24 stundām